Korrektur og efterredigering

 

Selvom AI og maskinoversættelser fortsætter med at udvikle sig, er den menneskelige faktor uundværlig

På trods af min ekspertise inden for professionel oversættelse, er jeg ikke blind for den tiltagende konkurrence fra maskinoversættelser og kunstig intelligens. Denne udvikling vækker naturligt tvivl om kvaliteten og pålideligheden af autogenererede tekster, især når det gælder vigtige dokumenter for din virksomhed. Kan man stole 100 % på dem?

Det er ikke kun afgørende for tekniske, medicinske og juridiske tekster. Det er også utrolig vigtigt for tekster med en stor kontaktflade, som når mange kunder. Hvis de skal stole på dit brand, skal teksterne være fejlfri og kreative, ikke maskingenererede.

Google og andre lignende søgemaskiner kan også i nogle tilfælde identificere AI-genererede tekster, afhængigt af flere faktorer. Disse faktorer inkluderer kvaliteten af teksten, dens sammenhæng og dens overensstemmelse med kendte mønstre i menneskeskrevne tekster. Selvom AI-genererede tekster bliver mere avancerede og sværere at skelne fra menneskeskrevne tekster, kan søgemaskiner som Google anvende avancerede algoritmer og teknologier til at analysere og vurdere tekster for deres oprindelse.

Og rene AI-tekster vil bestemt også være dårligt for din SEO.

Det er her, behovet for en kvalitetssikring af AI-tekster og -oversættelser opstår.

Derfor har jeg valgt at tilbyde en unik service: korrektur og kvalitetssikring af dine autogenererede AI-tekster- og AI-oversættelser. Jeg garanterer, at jeg kan opretholde den højeste kvalitet og nøjagtighed. Med min korrektur og kvalitetssikring kan du være tryg ved, at dine tekster kommunikerer præcist og professionelt.

Referencer

{

Line Laursen, Head of Content & Communications, Lyreco Danmark

Gennem otte år har Fie oversat danske tekster for os. Det har været alt fra produkttekster til CSR-rapporter, og hun løser det hele. Det allervigtigste i samarbejdet med Fie er den fleksibilitet, som hun altid udviser. Hun går desuden til sit arbejde med en nidkærhed, som betyder, at hun også finder og gør opmærksom på det, hvis det er fejl i det fremsendte materiale. Kort sag, samarbejdet med Fie er alt det, som man drømmer om: fagligt, fleksibelt og effektivt!

 

{

Lars Andersen, Dania Software A/S

Fie er yderst professionel og kompetent omkring sine oversættelser til norsk, og hun formår gang på gang at bidrage til en elegant og enkel fremstilling af dynamictemplate. Vi har derfor haft stor glæde af at benytte Fies kompetencer, og fremadrettet ønsker vi at fastholde det gode samarbejde i relation til vores markedsføring i Norge.

 

{

Henning V. Nielsen, e-parts as

Vi har i gennem flere år haft et godt samarbejde med Fie Sørbø, der altid har været smidig og hjælpsom samt givet os en korrekt oversættelse til en fornuftig pris. Jeg kan kun udtrykke megen stor tilfredshed med vores samarbejde. Ud over oversættelsen til norsk formidler Anne Sofie vores oversættelser til andre sprog, hvilket gør det meget nemmere for os, idet e-parts kundeklientel ligger i Norge, Sverige, Tyskland og Danmark.

{

Martin Have, Bricksite

Du er den hurtigste jeg kender!

 

{

Charlotte Rosell, Miller Pen Co.

Vi bruger Fie til alle vores oversættelser fra dansk til norsk, fx. til hjemmeside, blogindlæg og nyhedsbreve. Hun er pålidelig og dygtig - med øje for detaljen og nuancerne i sproget. Hun er eminent til at ramme vores tone of voice. Særligt værdsat er den fleksibilitet, vi oplever, når der ind imellem kommer hasteopgaver ind fra højre. Jeg giver Fie de varmeste anbefalinger.

Rasmus Lykke Fjord, CTO, Keyhole ApS

Vi har den store fornøjelse at arbejde med Fie på alt hvad der drejer sig om vores produkter og brand i Norge. Udover at være utrolig behagelig at arbejde sammen med, leverer hun altid et hurtigt og godt stykke arbejde. Fie får vores største anbefalinger.

 

{

Barbara Saouma, wawa fertility

wawa fertility har haft stor glæde af samarbejdet med Fie, da vi skulle ekspandere til Norge. Hun fangede hurtigt virksomhedens ånd i de tekster hun oversatte, og hendes fleksibilitet og hurtige levering er meget værdifuld og afgørende for en virksomhed som vores. Vi samarbejder løbende med Fie.

 

{

Hansgrohe A/S

Hansgrohe A/S har stor glæde af Fies oversættelser af især presse- og webtekster fra dansk til norsk. Hun er altid hurtig til at levere et godt resultat, som vi kan bruge direkte i markedsføringen over for vores norske kunder. Derfor giver vi Fie vores varmeste anbefalinger.